Utilización de árboles municipales:
ideas de todo el país

Cómo se utilizan las talas de árboles municipales para productos de madera tradicionales. 26 de mayo de 2002

por Stephen M. Bratkovich Stephen Bratkovich es especialista en productos forestales del Servicio Forestal del USDA, Área Noreste, Silvicultura Estatal y Privada, St. Paul, Minnesota. Introducción

En los Estados Unidos se generan cada año más de 200 millones de yardas cúbicas de residuos de árboles y paisajes urbanos.(1) De esta cantidad, el 15 por ciento se clasifica como troncos sin astillas. Para poner esta cifra en perspectiva, consideremos que si estos troncos fueran aserrados para formar tablas, teóricamente producirían 3.800 millones de pies tablares de madera,(2) o casi el 30 por ciento de la madera dura producida anualmente en los Estados Unidos.

La asombrosa cantidad de talas de árboles en ciudades y pueblos de todo el país se vuelve necesaria por diversas razones. Los derrumbes de tormentas, la mortalidad natural, los daños graves por insectos y enfermedades, las actividades de construcción y muchas otras circunstancias pueden convertir un árbol urbano de un activo a un pasivo. Los municipios se enfrentan no sólo al volumen de tala de árboles sino también a los costes financieros asociados. Los crecientes costos de mano de obra y transporte, el aumento de las tarifas de vertederos o vertederos y los costos de oportunidad perdida (dinero que no se puede gastar en otras partes de la comunidad) crean una carga financiera para los administradores de los programas municipales de árboles. Incluso si los costos de eliminación no fueran un problema, el espacio de los vertederos está disminuyendo y la eliminación de árboles en los vertederos ha sido prohibida o reducida por regulaciones en muchos estados.

Mientras tanto, el apetito estadounidense por la madera sigue creciendo. Aunque el crecimiento neto de las tierras forestales comerciales de Estados Unidos supera la cosecha en aproximadamente un tercio, nuestra nación sigue siendo un importador neto de productos forestales. La utilización (reciclaje) de árboles municipales puede contribuir a la conservación de los recursos forestales al generar productos de madera a partir de árboles que de todos modos deben eliminarse. Los ejemplos incluyen trozas para aserrar para muebles, gabinetes y pisos de alta calidad; madera para pasta para productos de papel; leña para calefacción residencial y comercial; astillas de madera para mantillo en proyectos de paisajismo y artículos especiales como nudos y entrepiernas de ramas para proyectos únicos de carpintería. Los innovadores que utilizan árboles de calles, jardines y parques para obtener productos de madera tradicionales se han dado cuenta de que también tiene sentido desde el punto de vista económico.

Para mostrar cómo se pueden utilizar las talas de árboles municipales para productos de madera tradicionales, esta publicación destaca 16 proyectos exitosos de todo el país. Estos estudios de caso están organizados por los diferentes tipos de participantes:
asociaciones estatales y regionales, municipios, empresas de servicios forestales, empresarios y aserraderos. Se proporciona información de contacto para cada estudio de caso.

Otros recursos sobre el tema de la utilización de árboles municipales se enumeran al final de esta publicación. Se proporciona un índice de materias.

(1) Whittier, Jack; Rue, Denise; Haase, Scott. 1995. Urban tree residues: results of the first national inventory. Journal of Arboriculture 21(2): 57-62.
(2) Los supuestos de conversión (pies cúbicos de residuos a pies tablares de madera) para el 15 por ciento de troncos sin astillas incluyen una proporción de volumen de madera sólida a aire de 70/30 por ciento y un factor de recuperación de madera de 6,7. Además, se estimó que el error del estudio era de más o menos el 16 por ciento. En consecuencia, la madera que teóricamente podría producirse a partir de troncos sin astillas oscila entre 3,2 y 4,4 mil millones de pies tablares.
Asociaciones

PROMOTING MUNICIPAL TREE UTILIZATION Servicios forestales de Nueva Jersey

Ed Lempicki ha recibido una buena cantidad de llamadas telefónicas durante una carrera de 27 años en el servicio público en los Servicios Forestales de Nueva Jersey, una rama de la División de Parques y Silvicultura del Estado. Sin embargo, a finales de los años 1980 y principios de los 1990, notó un aumento en el número de consultas que recibió de funcionarios municipales y empresas de servicios de árboles relacionadas con la remoción y eliminación de árboles municipales. En opinión de Lempicki, no sólo estaba aumentando el número de llamadas, sino que la importancia de las llamadas justificaba una mayor investigación. En 1991 buscó y recibió financiación del Servicio Forestal del USDA, del Área Forestal Estatal y Privada del Noreste, para un proyecto titulado Servicio Municipal de Comercialización de Productos Forestales.

Statewide Survey Shows the Way
Según Lempicki, el proyecto nos permitió contratar a una persona de tiempo completo que inspeccionó los 567 municipios del estado para determinar tanto su programa de remoción de árboles como las cuestiones relacionadas con la eliminación de madera. Un hallazgo importante de la encuesta fue que la remoción y eliminación de árboles era una carga costosa para muchas comunidades. Nuestro siguiente esfuerzo, recuerda Lempicki, fue establecer contacto personalizado con los municipios con mayores problemas. Trabajamos con ellos en numerosas soluciones, incluido vincularlos con aserraderos locales y capacitarlos para comercializar sus mejores troncos.

Concept Spreads Across the Country
A medida que se corrió la voz sobre el proyecto de Nueva Jersey, se le pidió a Lempicki que hablara en conferencias y talleres en todo el país. Durante la década de 1990, realizó unas 30 presentaciones sobre el tema de la comercialización de trozas para aserrío procedentes de la tala de árboles callejeros. Su entusiasmo por el tema impulsó a muchos de sus colegas forestales estatales y federales a promover el mensaje municipal sobre la utilización de árboles a nivel nacional. Se proporcionó asistencia para el uso de un detector de metales a las comunidades interesadas a través del proyecto del Servicio Municipal de Comercialización de Productos Forestales. Foto de Ed Cesa

PartnershipsThe Key to Success
Como especialista en utilización y comercialización de productos forestales estatales, Lempicki apreció el valor de las asociaciones al iniciar el programa en Nueva Jersey. La financiación del Servicio Forestal del USDA fue fundamental para el esfuerzo, explica. La subvención federal permitió a Nueva Jersey llevar la idea al nivel de acción.

Ed Cesa, especialista en utilización y marketing del Servicio Forestal del USDA en Morgantown, Virginia Occidental, está de acuerdo con Lempicki sobre el valor de las asociaciones. Cesa señala:
Existía una asociación federal-estatal establecida que ayudó a que el proyecto de Nueva Jersey fuera un éxito.

Debido a los comentarios positivos sobre el proyecto, Cesa se acercó a Lempicki con la idea de desarrollar una guía práctica sobre el tema. Tomamos muchos de los principios que aprendimos del proyecto y escribimos Reciclaje de árboles municipales:
una guía para comercializar troncos de aserradero provenientes de la remoción de árboles callejeros en municipios (Cesa y otros 1994). La publicación fue un éxito nacional y, junto con la asistencia técnica personalizada a los municipios y los talleres y seminarios grupales, le valió al equipo federal-estatal el Premio a la Transferencia de Tecnología de 1995 del Servicio Forestal del USDA.

Otra asociación valiosa que Lempicki cultivó a lo largo de los años es la de la Universidad de Rutgers. Imparte un módulo municipal sobre utilización de árboles en el curso corto anual sobre silvicultura urbana y comunitaria patrocinado por Rutgers. Este esfuerzo llevó a que se pidiera a Lempicki y Cesa que contribuyeran con un capítulo sobre la utilización de árboles municipales en la publicación de 1999, Handbook of Urban and Community Forestry in the Northeast. Además, como esfuerzo cooperativo estatal y federal, se está preparando una publicación que detalla la economía y el rendimiento de las trozas urbanas fabricadas en Nueva Jersey.

Lempicki también ha desarrollado asociaciones exitosas con la Oficina de Reciclaje de Nueva Jersey y la Oficina de Sostenibilidad de Nueva Jersey. Este último otorgó un préstamo a bajo interés para equipo a un empresario que vendía madera certificada por terceros fabricada a partir de troncos urbanos. El empresario ha encontrado mercados para la madera certificada redescubierta entre los arquitectos y otros establecimientos de alto nivel. Lempicki señala este ejemplo como sólo una de las historias de éxito que ha presenciado desde que comenzó el proyecto original en 1991. Los muebles de forma libre, como esta mesa de centro de nogal, se elaboraron a partir de árboles de la calle. Reimpreso de Cesa y otros 1994, p. 29.

Practicing What They Preach
En 1999, los Servicios Forestales de Nueva Jersey compraron un aserradero portátil ubicado en el Centro de Educación Forestal de la División. Además de usarse con fines educativos con grupos escolares y empresas de servicios de árboles, el aserradero produce madera para uso de la División, como mesas de picnic, amarres paisajísticos y paneles. Lempicki señala con orgullo:
Nuestro aserradero sólo corta troncos urbanos. Practicamos lo que predicamos.

For additional information:
Ed Lempicki
Servicios forestales de Nueva Jersey
501 este estado St.
Trenton, Nueva Jersey 08625-0404
Teléfono 609-292-2520
Envíe un correo electrónico a elempicki@dep.state.nj.us

Ed Cesa
Servicio Forestal del USDA
Área Noreste
Silvicultura estatal y privada
180 Canfield St.
Morgantown, Virginia Occidental 26505
Teléfono 304-285-1530
Correo electrónico ecesa@fs.fed.us

Reference
Cesa, Edward T.; Lempicki, Edward A.; Knotts, J. Howard. 1994. Reciclaje de árboles municipales:
guía para la comercialización de trozas de aserrío obtenidas de la tala de árboles callejeros en los municipios. NA-TP-02-94. Morgantown, WV:
Servicio Forestal del USDA, Silvicultura Estatal y Privada del Área Noreste; 49p.



SEEING THE BIG PICTURE OF URBAN FOREST MANAGEMENT Programa Forestal Urbano y Comunitario
Estado de California

Como Coordinador Estatal de Silvicultura Urbana y Comunitaria de California desde 1992, Eric Oldar ha hablado con miles de personas sobre los beneficios de los árboles y los bosques para los municipios. Uno de los mensajes repetidos de Oldar es que los árboles en una comunidad deben verse como un activo, no sólo como un servicio estético. Su objetivo es que la gente piense en el bosque urbano como un sistema sostenible. Una de sus nociones sobre los árboles como activos y sostenibilidad se centra en la utilización de árboles urbanos para productos madereros tradicionales. Durante un período de 8 años, Oldar desarrolló una red de socios en toda California para ayudarlo a hacer realidad su sueño.

Starting a Utilization Program
En 1996, Oldar convenció a sus superiores en el Departamento de Silvicultura y Protección contra Incendios de California (CDF) para que compraran un aserradero y un secador de madera portátiles. La fábrica Wood-Mizer fue prestada a la ciudad de Lompoc, que la utilizó para convertir árboles municipales en productos madereros (ver pág. 23). El secador de madera de EBAC se montó en un remolque móvil y se prestó a Pacific Coast Lumber en San Luis Obispo, que estaba dispuesta a asociarse con CDF para aserrar troncos urbanos y secar la madera (ver página 77).

Expanding the Utilization Program
Tras el éxito de las demostraciones iniciales, Oldar amplió el programa haciendo arreglos para que CDF comprara cuatro molinos portátiles adicionales. CDF se está asociando con la Junta de Manejo Integrado de Residuos de California para construir una flota de hornos secos de deshumidificación portátiles que se utilizarán junto con los molinos. Según Oldar, sería difícil hacerlo solo. Nuestros socios de proyectos de demostración y nuestros socios financieros son muy importantes para nuestro éxito.

Numerous Partnerships Enhance the Program
Además de los proyectos de demostración, Oldar ha liderado la FCD en asociación con el Consejo de Bosques Urbanos de California (CUFC) en San Diego y con Pierce College en el Valle de San Fernando de Los Ángeles para organizar talleres conjuntos sobre productos de valor agregado provenientes de árboles urbanos. Ha desempeñado un papel decisivo en la organización de una Academia de Bosques Urbanos para arbolistas municipales donde se enseña la filosofía de los activos de ver el panorama general de los bosques urbanos. Sabiendo que la educación desempeñará un papel clave en esta nueva visión, la FCD ha iniciado otra asociación con una escuela de carpintería fina:
Palomar College en San Marcos, California. Tanto los estudiantes como los profesores están explorando el nuevo mundo de los bosques urbanos, donde la madera que alguna vez fue tratada como simple desperdicio de árboles se está convirtiendo en productos de alta calidad y valor agregado hechos de maderas duras urbanas exóticas. Se están investigando talleres adicionales centrados en los trabajadores de la madera a través de un proyecto de colaboración con el Laboratorio de Productos Forestales de la Universidad de California en Richmond. Los talleres y visitas guiadas a los molinos crean conciencia e interés en la utilización de los árboles municipales. Foto de Eric Oldar Las asociaciones entre el Departamento de Silvicultura y Protección contra Incendios de California, la industria privada y organizaciones educativas y sin fines de lucro han inspirado a los carpinteros a utilizar árboles municipales para productos de valor agregado. Foto de Eric Oldar

Oldar también se ha asociado con profesores de la Universidad Estatal Politécnica de California (Cal Poly) para producir tres publicaciones sobre temas de sostenibilidad en la silvicultura urbana, ecuaciones de volumen de árboles urbanos para maderas duras urbanas y utilización de la madera urbana. La última publicación es un documento de 218 páginas que proporciona información detallada sobre el tamaño, el uso y el potencial de utilización de los recursos forestales urbanos de California. Los proyectos cooperativos futuros con Cal Poly incluyen el desarrollo de (1) un intercambio de productos básicos basado en Internet para maderas exóticas del entorno urbano, (2) estándares de productos para la figura (patrón de vetas) en la madera urbana en lugar de grados estándar de madera dura, y (3 ) tablas de volumen de madera en pies cúbicos que se utilizarán junto con inventarios automatizados de árboles urbanos.

Seeing the Big Picture
Independientemente de la audiencia o el socio con el que se relaciona, Oldar continúa enfatizando lo que él llama el panorama general de la gestión forestal urbana. Plantar árboles e involucrar a la gente es importante, pero a veces no vemos el bosque por los árboles. Necesitamos comprender el flujo de gestión de desechos de madera urbana, que incluye la gestión de árboles según su edad y diversidad de especies y productos de madera con valor agregado.

For additional information:
Eric Oldar
Programa Forestal Urbano y Comunitario
Departamento de Silvicultura y Protección contra Incendios
2524 Mulberry St.
Riverside, CA 92501
Teléfono 909-782-4140, ext. 6125
Envíe un correo electrónico a eric_oldar@fire.ca.gov


CONNECTING TREE OWNERS WITH WOODWORKERS Programa de Aprovechamiento de Madera Urbana,
Cincinnati, Ohio

Durante el día, Sam Sherrill enseña economía, estadística y gráficos por computadora en la Universidad de Cincinnati. Durante las noches y los fines de semana, es un carpintero aficionado que elabora muebles hechos a mano durante los últimos 20 años. Como la mayoría de los carpinteros, normalmente compraba madera para sus proyectos en tiendas minoristas. Sin embargo, un incidente ocurrido a mediados de la década de 1990 cambió la filosofía de carpintería de Sherrill y dio lugar a un programa que se está extendiendo mucho más allá de los límites de Cincinnati.

Fallen Tree Leads to New Program
En 1995, un colega de Sherrill en la Universidad vio un cerezo caído en una calle de Cincinnati. El colega le preguntó a Sherrill si el árbol caído tenía algún valor. Sherrill no estaba seguro así que empezó a investigar las posibilidades. Para su sorpresa, descubrió aserraderos portátiles y descubrió que podían usarse para moler árboles urbanos y obtener madera de alta calidad. Dado que los carpinteros siempre necesitan buena madera a precios razonables, Sherrill decidió seguir la idea de recuperar madera de los árboles municipales. Él y su colega implementaron un proyecto piloto en la ciudad de Cincinnati. El esfuerzo se denominó inicialmente programa Trees to Furniture; ahora se le conoce como Cosecha de Madera Urbana.

Partnerships Boost Program
Los seguidores dieron un paso adelante para ayudar. La revista Popular Woodworking ayudó a patrocinar el programa promocionándolo en su publicación nacional. Wood-Mizer Products, Inc. donó uno de sus aserraderos portátiles para ayudar a servir como caballo de batalla para el proyecto piloto. La Junta del Parque de Cincinnati ayudó cortando troncos seleccionados en las longitudes adecuadas y cargándolos en camiones. Los periódicos locales publicaron artículos sobre los esfuerzos de Sherrill para convertir los árboles urbanos caídos en madera para carpinteros y muebles. Según Sherrill, las asociaciones que formamos realmente nos dieron un gran impulso para hacer despegar el programa. Recibimos apoyo y exposición que aprovechó un sentimiento latente en el público.

Popular Woodworking, Wood-Mizer y Sherrill y su colega desarrollaron un folleto educativo que describe el programa de Cincinnati. El folleto es utilizado por comunidades y grupos para desarrollar programas similares en todo el país. También ofrece consejos sobre temas como la selección de árboles y el cálculo del metraje del tablero.

Sherrill dice:
Uno de los objetivos del programa es conectar a carpinteros con ideas afines en todo el país para mantener los árboles caídos fuera del vertedero y proporcionar madera para proyectos. Este objetivo se está cumpliendo, en parte, con la creación de proyectos similares en otras ciudades, como Hammond e Indianápolis, Indiana. De manera informal, numerosos carpinteros han estado directamente conectados con propietarios de árboles que quieren convertir su árbol en un producto duradero en lugar de terminar en el vertedero.

Family Tree Showcases Program
Para ilustrar los beneficios del programa Cosecha de madera urbana, Sherrill destaca la historia de un roble caído que había sido un participante silencioso en reuniones y eventos en una granja familiar desde 1849. Dice:
El árbol derribado, que se estima que 500 años, tenía un diámetro de tronco de 10 pies y algunas de las extremidades de 3 a 4 pies de ancho. Tenía valor sentimental para la familia. Me encargaron que hiciera algunos muebles con él, empezando por una mesa con caballetes de 9 pies. Completó la mesa con tablas cortadas de las ramas del árbol a tiempo para que la familia tuviera su tradicional comida de Acción de Gracias en la granja familiar. Hasta la fecha, Sherrill y su hijo han fabricado 15 muebles con este árbol, incluidos tres caballitos de madera para niños. Sherrill añade:
Estoy creando algo de gran valor personal para esta familia a partir de un árbol que era un retoño cuando Colón zarpó hacia el Nuevo Mundo.

For additional information:
Sam Sherill
5091 Beechwood Rd.
Milford, OH 45150
Teléfono 513-248-0509
Envíe un correo electrónico a samuel.sherrill@uc.edu

Desde que el viento derribó este roble de 500 años de antigüedad, su valor sentimental se ha conservado en la fabricación de numerosos muebles, incluida una mesa de comedor familiar. Arriba, foto de la familia Gatch, alrededor de 1860. Foto inferior de Sam Sherrill

Reference
Sherill, Sam. 1999. Fresa de roble. Número popular de carpintería 110, 19(4):
78-80.


Municipios

RAISING REVENUE FROM FALLEN TREES Wausau (Wisconsin)

Blaine Peterson desempeña dos funciones en Wausau, Wisconsin (con una población de 37.000 habitantes):
una como guardabosques de la ciudad y una segunda como guardabosques del parque del condado de Marathon. Como guardabosques municipal, es responsable de la gestión y el mantenimiento de 26.000 árboles callejeros. Sus deberes como guardabosques del parque del condado incluyen el manejo de árboles en una docena de parques, predominantemente en áreas mantenidas como campamentos y áreas de picnic y cortadas. Independientemente del sombrero que use, un objetivo sigue siendo el mismo:
utilizar la mayor cantidad de madera posible procedente de la tala de árboles de los bosques de la ciudad y los parques del condado.

Tapping Into Local Markets
Wausau está ubicado en el corazón de la industria forestal de Wisconsin, a una hora en auto de tres fábricas de papel. Peterson aprovecha estos mercados existentes, vendiendo árboles municipales como madera para pasta. En un caso, contrató a un maderero independiente para que entregara (regreso) los troncos a uno de los aserraderos. Le pagó al maderero los costos de transporte (10 dólares por cuerda) y la fábrica le pagó a la ciudad de Wausau por la madera para pasta (40 dólares por cuerda). El maderero también clasificó las cargas, enviando troncos de mayor calidad a un aserradero y maximizando el rendimiento financiero.

Los troncos que no se utilizan para pulpa o para aserrío a menudo se cortan para obtener leña y se venden en dos campamentos de parques del condado. La madera restante se astilla. Dado que la ley estatal prohíbe los residuos de madera en los vertederos, se utilizan todas las astillas, incluidas estas:

- Cubrir los campos de ginseng, una hierba utilizada por sus propiedades medicinales. Peterson a menudo hace que los chips se entreguen directamente a los productores locales, quienes los esparcen en sus campos, ahorrando a la ciudad el costo de esparcimiento o almacenamiento.

- Cubrir zonas húmedas y rocosas en una pista de esquí municipal.

- Proyectos de paisajismo municipal.

- Protección de taludes y caminos erosionados en parques.

- Material de cobertura para control de polvo en una mina a cielo abierto local.

- Fichas gratis para propietarios de viviendas.

Peterson ha cambiado madera por mano de obra. Negoció con el propietario de un aserradero local para convertir grandes troncos de pino blanco de árboles caídos en vigas de madera de 12 por 12 pulgadas para usar en los refugios recreativos de la ciudad, y quedarse con una parte de la madera como pago.

Salvaged Trees Generate Revenue
Durante más de una década, las relaciones personales han estado en el centro de cada uno de los mercados que Peterson ha establecido para los árboles municipales. Pudo aprovechar estas relaciones a raíz de las tormentas de viento que azotaron parques del condado separados en 1997 y 1998. Utilizó sus contactos para comercializar los numerosos árboles caídos como madera para pasta y troncos de aserrío, devolviendo un total de 78.000 dólares a las arcas municipales. Los permisos para leña, ofrecidos al público a 25 dólares cada uno, generaron ingresos adicionales.

Según Peterson, tiene sentido ambiental y económico utilizar la mayor cantidad de madera posible del sistema de parques de nuestra ciudad y condado. Además, con todas las fábricas de madera y papel cercanas, también es lo lógico. Los pinos blancos caídos que alguna vez brindaron sombra a generaciones de clientes del parque servirán a las generaciones futuras como vigas de madera en refugios recreativos. Foto de Blaine Peterson La comercialización de árboles derribados por una tormenta de viento convirtió un posible desastre financiero en ingresos de 78.000 dólares mediante la venta de madera para pasta, troncos de aserrío y permisos para leña. Foto de Blaine Peterson

For additional information:
Blaine Peterson
9000 Pardee St.
Wausau, Wisconsin 54401
Teléfono 715-261-1558
Correo electrónico bwpeterson@mail.co.marathon.wi.us


BORROWING A PORTABLE MILL YIELDS MULTIPLE BENEFITS Lompoc, California

A principios de 1997, Cindy McCall, directora de parques y silvicultura urbana, buscaba soluciones creativas. El Departamento de Parques y Silvicultura de Lompoc, California (42.000 habitantes) tenía dos problemas aparentemente no relacionados. En primer lugar, la ciudad sólo podía permitirse el lujo de pino económico para la construcción de bancos y mesas de picnic en los parques, y la madera blanda fue rápidamente dañada por las patinetas y grabada con las iniciales de los clientes del parque. En segundo lugar, muchos de los grandes árboles de la ciudad tenían hasta 15 años más de su esperanza de vida normal. El impacto presupuestario de la eliminación de estos árboles viejos se vio agravado por la preocupación sobre qué hacer con la madera. Al igual que el resto de los municipios de California, Lompoc debía reducir a la mitad sus envíos a vertederos para el año 2000 y ya estaba cubriendo con mantillo o triturando todo, desde recortes de césped y hojas caídas hasta desechos de madera de árboles podados.

Searching for Solutions
McCall hizo que el equipo de silvicultura urbana diseñara bancos para el parque con sus motosierras y donó troncos a artesanos locales. Pero pronto quedó claro que estos enfoques nunca consumirían los 100 o más árboles grandes que se eliminaban cada año. La mayor parte de la madera terminó siendo astillada y utilizada como mantillo. Luego se enteró del aserradero portátil del Departamento de Silvicultura y Protección contra Incendios de California (CDF), que está disponible de forma gratuita para personas o grupos calificados (consulte la página 9).

Portable Mill Is Key to Success
McCall recibió un préstamo de la fábrica por un año, un Wood-Mizer LT30. Es lo suficientemente pequeño como para arrastrarlo detrás de un automóvil o camión y lo suficientemente potente como para serrar troncos de 21 pies de largo y 36 pulgadas de diámetro. Antes de que terminara el año, su equipo de dos personas había talado 130 árboles, ahorrando a la ciudad miles de dólares en costos de madera y desviando madera valiosa de la trituradora. Al moler la madera, McCall pudo suministrar madera de alta calidad para proyectos urbanos.

En lugar de utilizar mesas de picnic de pino, los trabajadores de la ciudad de Lompoc ahora utilizan ceniza de shammel, que McCall considera indestructible. También se han utilizado como suelo fresnos retirados de los lados de las calles. La ciudad renovó el piso de dos cuartos de almacenamiento muy utilizados en un centro comunitario con madera dura de 3 pulgadas de espesor. El costo total de aserradero fue de $120. Incluso un piso de madera de 1 pulgada de espesor del almacén de madera habría costado entre 500 y 900 dólares, según McCall. El extraordinario espesor del suelo significa que no será necesario sustituirlo durante décadas.

McCall está satisfecho con los bajos costos de mano de obra y mantenimiento para operar el molino. Ella dijo:
Mi equipo de dos personas fue entrenado en el molino en menos de una hora. Cada día que trabajaron, les llevó sólo 10 minutos instalar el molino en el vivero de la ciudad después de remolcarlo desde el patio corporativo. McCall estima que el afilado y el reemplazo de las cuchillas y el mantenimiento rutinario del motor cuestan menos de $20 por día.

McCall no tiene dudas de que la planta prestada por el CDF fue rentable. El fresado de la madera ha reducido las tarifas de propina de la ciudad en casi $40,000 y ha permitido que el Departamento de Parques y Silvicultura Urbana utilice maderas duras de alta calidad para bancos y mesas de picnic que requieren menos mantenimiento. Los resistentes bancos conmemorativos están hechos de ceniza de shammel que se retira de las calles de la ciudad y se muele por equipos de la ciudad utilizando un aserradero portátil prestado por el Departamento de Silvicultura y Protección contra Incendios de California. Foto de Cindy McCall, reimpresa de Bodzin 1998, p. 4 Los proyectos creativos elaborados con árboles municipales vienen en todas las formas y tamaños. Foto de Cindy McCall

Innovative Products
Con acceso a fresnos, el Departamento de McCall ofrece a filántropos potenciales la oportunidad de comprar un banco de madera, grabado con láser con el nombre de un homenajeado, para el parque. Un donante paga 1.000 dólares por un banco conmemorativo que le cuesta a la ciudad unos 200 dólares.

Otro proyecto innovador que McCall ha implementado es entregar grandes troncos de árboles a un tallador de madera local con motosierra a cambio de esculturas de madera para parques de la ciudad y eventos para recaudar fondos. Otros productos fabricados con los árboles de la ciudad de Lompoc incluyen gradas, paneles interiores, refugios para picnic y señales para parques.

Joining Forces With Others
Más recientemente, McCall se ha centrado en la colaboración y las asociaciones para mejorar el programa de utilización de la madera de Lompoc. Participa activamente en el suministro de madera urbana a la cercana Pacific Coast Lumber (ver p. 77) y en la coordinación de esfuerzos de utilización con los arbolistas de la costa oeste (ver p. 47). Ella encabezó la formación de ReLeaf del condado de Santa Bárbara, que brinda asistencia forestal urbana a las áreas no incorporadas del condado a través de una red de voluntarios. Uno de los voluntarios construye muebles rústicos de estilo occidental a partir de troncos de pino urbano. A su vez, dona el 25 por ciento de las ganancias de la venta de muebles al proyecto County ReLeaf.

Trees Too Valuable to Waste
McCall resume su filosofía municipal de utilización de la madera diciendo:
Parece una locura buscar en las selvas tropicales especies subutilizadas cuando tenemos una gran cantidad de las mismas especies que se eliminan todos los días de nuestras áreas urbanas. Los árboles de los bosques urbanos nunca deberían desecharse en vertederos. Son demasiado valiosos para desperdiciarlos.

For additional information:
Cindy McCall
Departamento de Parques y Silvicultura Urbana
100 Plaza del Centro Cívico
Apartado postal 8001
Lompoc, CA 93438-8001
Teléfono 805-737-0595
Correo electrónico cmccall@ci.lompoc.ca.us

Reference
Bodzin, Steven. 1998. Desperdicio que no se quiere:
de árboles urbanos a madera atesorada.
Árboles de California 9(4):
4-5.


UTILIZING WOOD FOR ITS HIGHEST USE Bismarck, Dakota del Norte

En 1978, Bismarck, Dakota del Norte, contrató a Paul Blumhardt para supervisar un programa forestal urbano de dos años de duración para la ciudad. Bismarck (con una población de 55.000 habitantes) se encuentra aproximadamente en el centro de Dakota del Norte, cerca de la intersección del río Missouri y la Interestatal 94. Los cultivos agrícolas dominan el paisaje al este de Bismarck, mientras que los ranchos, las colinas y las praderas dominan al oeste. La cubierta arbórea se limita principalmente a los fondos de ríos y arroyos, a los cinturones de protección de las granjas y a los centros de población dispersos y escasos. En ese momento, era una preocupación encontrar suficientes dólares para financiar el programa relativamente nuevo. Blumhardt resolvió el problema de financiación mediante proyectos innovadores que generaban ingresos, incluidos los que implicaban la utilización de árboles municipales.

Flooding Spurred Utilization Efforts
Como guardabosques urbano, Blumhardt intenta aprovechar todos los árboles para obtener el máximo y mejor uso. A mediados de la década de 1990, una serie de tormentas pusieron a prueba sus convicciones. Dice:
Hace unos años perdimos más de 200 álamos en un campo de golf público debido a una inundación. Hice arreglos para que la ciudad talara los árboles y encontré un aserrador local que compró los troncos. Los troncos se convirtieron en productos como tablas de corral, estacas y listones. Troncos más pequeños, de menos de 12 pulgadas de diámetro, se vendieron a un procesador de leña local a 10 dólares la tonelada. Al año siguiente, un par de cientos de árboles más murieron en el campo de golf y Blumhardt repitió el proceso de utilización.

Al mismo tiempo que se talaban los álamos muertos, un importante proyecto de paisajismo en la cercana Interestatal 94 requirió 2000 yardas cúbicas de astillas de madera. Blumhardt compró un Brush Bandit 280 de 24.000 dólares para picar la parte superior y las ramas pequeñas de los álamos. Las astillas se vendieron a 12,50 dólares la yarda cúbica a un vivero que tenía el contrato para el proyecto de paisajismo interestatal. Generamos y vendimos suficientes chips para pagar la trituradora en un año, comenta Blumhardt. En un año, los troncos de más de 200 álamos muertos por las inundaciones en un campo de golf local se vendieron a un aserradero local y a un procesador de leña. Foto de Paul Blumhardt

City Landfill Is Focal Point
Blumhardt ha hecho arreglos para que el vertedero de la ciudad, operado por el Departamento de Obras Públicas, sea el punto focal de muchos de los esfuerzos de utilización de la madera. Las astillas de madera y la leña se almacenan en el vertedero y se venden por orden de llegada. Los propietarios de viviendas pueden comprar chips para jardinería a 2 centavos la libra; los viveros y otras personas que compran chips por camión pueden pagar por peso o a razón de 12,50 dólares por yarda cúbica.

La leña, a 10 dólares por tonelada, está disponible en el vertedero en troncos de 12 a 16 pies de largo. Las personas pueden cortar los troncos a medida en el lugar, cargar la madera en su vehículo y pasar por una báscula para determinar su pago. Además, Blumhardt ha desempeñado un papel decisivo en la demostración de equipos de conversión de madera, como trituradoras de tina, en el vertedero después de las tormentas. Tanto los residentes como los funcionarios de la ciudad reciben educación sobre el uso de la madera y las manifestaciones ayudan a transmitir un enfoque proactivo positivo. Una página web del Departamento Forestal también incluye información sobre el programa de utilización de madera de la ciudad.

Two Decades of Accomplishments
Aunque los árboles y los desechos de madera pueden depositarse legalmente en Bismarck, Blumhardt evita esta opción, excepto en el caso de los árboles muertos por la enfermedad del olmo holandés. Los árboles municipales son importantes en la pradera. Cuando ya no puedan dar sombra a nuestros hogares, desviar el viento o embellecer nuestras calles y parques, debemos encontrarles otros usos. Los esfuerzos de Blumhardt durante dos décadas han demostrado que un bosque municipal, en una región relativamente desprovista de árboles del país, puede producir una variedad de productos para el consumo local.

For additional information:
Pablo Blumhardt
705 sur 9th St.
Apartado postal 5503
Bismarck, Dakota del Norte 58506-5503
Teléfono 701-222-6561
Dirección web www.bismarck.org/forestry


BORROWING A WOOD YARD FOR STORAGE AND SALES Cincinnati, Ohio

Toda la madera es buena es un lema adoptado por Steve Sandfort, supervisor de silvicultura urbana en Cincinnati, Ohio. Sandfort, que gestiona 100.000 árboles en 1.000 millas de calles de la ciudad, ha logrado el objetivo de no enviar árboles al vertedero. Desde 1980, él y su equipo de seis empleados han hecho todo lo posible para vender o reciclar madera. Un método para obtener una utilización del 100 por ciento es el uso eficaz de los depósitos de madera operados por la ciudad para vender leña y astillas.

Finding a Wood Yard
Cada año, la División de Silvicultura Urbana toma prestado un depósito de madera diferente en un área cercana a los proyectos programados de mantenimiento y remoción de árboles de la ciudad. El depósito de madera puede ser propiedad de una agencia pública o de una empresa privada pero debe tener las siguientes características:

- Valla con puerta cerrada para minimizar robos y vertidos.

- Superficie pavimentada para todo tipo de clima sin parachoques de estacionamiento, para que los vehículos no se atasquen con el mal tiempo y el estacionamiento se pueda limpiar fácilmente

- Lo suficientemente grande como para almacenar leña en un lado del patio y astillas en el otro lado, al mismo tiempo que permite un amplio espacio para el tráfico de camiones durante las ventas y la limpieza.

- Disponible por al menos 1 año.

Un patio de propiedad pública suele ser más fácil de organizar, ya que un propietario privado podría solicitar a la ciudad que le proporcione un seguro. En cualquier caso, la División Forestal debe aceptar limpiar el lote de todos los escombros y reparar todos los daños. La policía, según Sandfort, vigila el lote y se ocupa de los dumpers o ladrones.

Stocking Firewood and Chips
Cincinnati utiliza empresas de servicios de árboles (contratistas) para todos los trabajos de árboles. Desde 1995, todos los contratos se han licitado de dos maneras:
o la empresa de servicios de árboles conserva la madera extraída y la elimina adecuadamente, o corta la madera a la medida de leña y la coloca junto con las astillas ordenadamente en el depósito de madera de la ciudad. Después de evaluar cuidadosamente el mercado potencial de venta de leña y astillas, la División Forestal elige la oferta más beneficiosa para la ciudad. Desde que Ohio prohibió los desechos de madera en los vertederos en 1993, la mayoría de las empresas de servicios de árboles operan sus propias operaciones de reciclaje de madera y astillas, y muchas quieren madera de la ciudad.

Marketing and Selling
Una vez que el almacén de madera esté abastecido adecuadamente con leña y astillas, el siguiente paso es publicitar la venta. Se utilizan numerosas herramientas de marketing, como una línea telefónica directa, una página web, correos a clientes anteriores, artículos en los medios, folletos puerta a puerta en los vecindarios donde se realizarán trabajos de jardinería y carteles en la cerca de madera del jardín.

Dos miembros del personal trabajan en cada venta de madera:
uno permanece en el lugar en todo momento y el otro hace entregas de dinero, almuerza, resuelve emergencias, etc. La leña cortada a medida se vende, cárguela usted mismo, por cable (128 pies cúbicos) por $50; y los chips se venden, cada uno, por camión, por 10 dólares. Los compradores pagan en efectivo la cantidad de madera que sacan del jardín. A menudo, los plantadores de árboles comerciales compran el mantillo. Una buena herramienta de relaciones públicas es abrir y cerrar el lote a tiempo y divertirse. Sandfort dice:
Las ventas de madera suponen un maravilloso cambio de ritmo para mi personal. Quiero que se lo pasen bien. Es un constructor de moral.

Cleaning Up After Storms
Cincinnati también utiliza el concepto de depósito de madera como una forma de prepararse para emergencias por tormentas. La División Forestal ubica grandes depósitos de madera, repartidos por toda la ciudad, principalmente en propiedades públicas. De esta manera, están preparados para manipular una gran cantidad de madera, maleza y astillas después de una fuerte tormenta.

Para podas de emergencia menores o pequeñas dispersas, las cuadrillas de árboles contratadas reciben instrucciones de dejar leña cortada a medida apilada en la base de un árbol cercano para que cualquiera pueda llevarla. A lo largo de los años, la División Forestal ha desarrollado una lista de usuarios de madera a quienes se puede llamar para recoger la madera que no se recoge en un plazo de dos semanas. Desde 1980, los depósitos de madera administrados por la ciudad han generado ingresos para la División Forestal Urbana de Cincinnati y han proporcionado leña, astillas y mantillo a propietarios de viviendas y empresas. Foto de Steve Sandfort

Selective Cutting and Sales
Como ingeniero forestal profesional, Sandfort está muy interesado en dar el mejor y más alto uso a los árboles que se van a eliminar. Se utiliza un proceso de licitación competitivo para vender árboles callejeros de calidad en troncos de aserrío o enchapados que deben eliminarse. Muchos parques podrían mejorarse mediante la tala selectiva de madera, pero a menudo la mentalidad de parque se opone a la tala de árboles, según Sandfort. Elogia sinceramente el cementerio y arboreto Spring Grove, de propiedad privada, en Cincinnati, que está mucho mejor porque han realizado con éxito muchas ventas de madera guiadas por profesionales.

Using the Revenue
Sandfort cree firmemente en utilizar los ingresos de las ventas de madera para plantar árboles en el vecindario donde se realizó el trabajo con los árboles. Otro de sus lemas es Cosechar árboles de la ciudad por dinero y utilizar los dólares para plantar más árboles. Esta estrategia muestra a los residentes urbanos en las calles donde viven cómo se deben gestionar los bosques rurales. Los códigos de la ciudad exigen que la División Forestal se quede con todos los ingresos generados por su trabajo, lo que nos da el incentivo financiero para apresurarnos y ser creativos, dice Sandfort.

The Bottom Line
Sandfort afirma que el resultado final para implementar un proyecto exitoso de utilización de la madera es hacer lo correcto, simplemente hacerlo. Confesó que en la burocracia de una gran ciudad siempre es más fácil conseguir el perdón que el permiso. Otras unidades de la ciudad, como el departamento jurídico, pueden ayudar a implementar ideas si el técnico forestal de la ciudad las aborda adecuadamente.

For additional information:
Steve Sandfort
Plaza Uno Centenario
705 Avenida Central, Suite 405
Cincinnati, OH 45202
Teléfono 513-352-3973
Envíe un correo electrónico a steve.sandfort@rcc.org


SUPPLYING FREE WOOD FOR ARTISANS Servicio de árboles capaz
Missoula, Montana

Jim Cook, propietario de Able Tree Service, tiene 30 años de experiencia en el negocio del cuidado de árboles. Su empresa en Missoula, Montana (con una población de 60.000 habitantes) ofrece todos los servicios que uno esperaría:
poda, cableado y refuerzo, trasplante, manejo de plagas, terapia del suelo, cultivo de árboles jóvenes y remoción de árboles. Un servicio que distingue a Cook es la creación de una red de artesanos de la madera a la que suministra madera gratis. Si un tronco es demasiado grande para astillarlo y convertirlo en mantillo (más de 12 pulgadas de diámetro) y tiene potencial de valor agregado más allá de la leña, entonces Cook recurre a esta red para encontrar nueva vida para la madera.

Artisan Network
Poco después de fundar Able Tree Service en 1982, Cook se dio cuenta de que muchos de los árboles que eliminaba para los propietarios contenían madera valiosa que podía transformarse en productos de valor agregado. Cook también se dio cuenta de que muchos artesanos locales buscaban constantemente madera para su próximo proyecto. A lo largo de varios años, desarrolló una base de datos de aproximadamente 40 artesanos que utilizan la madera y viven en Missoula y el valle circundante. La base de datos contiene información como la dirección y el número de teléfono del artesano, el producto elaborado y la especie de madera preferida. Uno de los objetivos de Cook es hacer coincidir a los artesanos con las especies de madera apropiadas para sus proyectos de remoción de árboles.

Actualmente, los artesanos locales elaboran una amplia gama de productos a partir de árboles de Missoula. Por ejemplo, Cook ha suministrado tilo a un tallador de caballos de carrusel, pino ponderosa teñido de azul a un constructor de muebles de troncos, abedul blanco a un artesano de listones y varias especies de madera dura a un tornero de cuencos de madera. El Servicio de Extensión de la Universidad de Montana ha tomado nota de la creciente red de artesanos de Cook y planea desarrollar una página web informática para apoyar su esfuerzo.

Cook también ha almacenado algunos árboles y troncos para proyectos futuros, aunque es una incógnita lo que depara el futuro. Algunos de los troncos huecos, por ejemplo, podrían ser utilizados por profesores de ciencias locales, afirma Cook.

Los grandes árboles urbanos, como el olmo, suelen producir una hermosa madera que buscan los artesanos. Fotos de Roger Bergmeier

Free Wood Encourages Market Development
Cook cree que algún día podría desarrollarse un mercado que le permitiría vender muchos de sus árboles talados. Quiero fomentar un mercado para los árboles municipales que se eliminan debido a problemas de plagas, daños por tormentas o envejecimiento. En este momento, regalar la madera a los artesanos es lo mejor que puedo hacer, señaló Cook. Un caballo de carrusel de tilo inspira y deleita. Foto de Teresa Cox

For additional information:
Jim Cook
Servicio de árboles capaz
Caja 8711
Missoula, MT 59807
Teléfono 406-549-9310


GIVING NEW LIFE TO OLD UTILITY POLES Árboles-N-Más
Berryton (Kansas)

En 1997, Kerry Burruss ingresó al negocio de poda y remoción de árboles en el este de Kansas con equipos usados y altas expectativas. Un día, el propietario de una casa le pidió que quitara un roble rojo sano de 28 pulgadas de diámetro. Su reacción fue de incredulidad porque no vio ninguna razón aparente para quitar el árbol. Sin embargo, el propietario tenía su mente determinada, por lo que Burruss finalmente cortó el árbol. Después de una búsqueda difícil, encontró un aserrador personalizado que accedió a fresar la parte inferior del tronco del árbol. Burruss recuperó parte de la madera molida, que se convirtió en varios muebles. Este incidente hizo que Burruss reconsiderara su propio negocio, lo que finalmente lo llevó a solicitar una subvención estatal y comprar un aserradero portátil Timber King.

Al mismo tiempo, a sólo 10 millas de distancia, en Topeka, Kansas, Brad Loveless, Gerente Senior de Programas de Biología y Conservación de Western Resources, enfrentaba su propio dilema sobre la utilización de la madera. Western Resources, una empresa de servicios públicos que presta servicios a más de 600.000 clientes, retira continuamente postes de servicios públicos viejos y los reemplaza por otros nuevos. La práctica tradicional de deshacerse de los viejos postes de 50 a 80 pies en vertederos generaba importantes gastos de transporte. Loveless y algunos de sus compañeros de trabajo estaban preocupados por esta práctica aparentemente derrochadora. Loveless investigó las posibilidades de convertir los postes de servicios públicos desechados en madera, y su búsqueda finalmente lo llevó a Kerry Burruss. En lugar de ir a los vertederos, ahora se recuperan árboles de 40 a 50 años de antigüedad para obtener madera.

Business Arrangement Benefits Both Parties
En 1999, la empresa de Burruss, Trees-n-More, y Western Resources celebraron un acuerdo comercial que ha resultado beneficioso para ambas partes. Loveless organizó la entrega de los viejos postes de servicios públicos, en un viaje de regreso, al patio de postes nuevos de Western Resources. Burruss instaló su molino portátil en el patio donde aserra a medida postes de cedro rojo occidental, pino amarillo del sur y abeto Douglas. Loveless dice que el arreglo está funcionando bien, le doy a Kerry una lista de dimensiones para serrar y él comienza desde allí, cortando cada pieza al ancho y grosor especificados. Hasta el verano de 2000, Western Resources había reciclado 39.000 pies tablares de madera y ahorrado más de $77.000 en costos de transporte y eliminación de postes. Los postes de cedro rojo occidental se cortan en varias dimensiones de madera en un aserradero portátil. Foto de Kerry Burruss

Products From Old Poles
Kits y cajas nido terminadas para pájaros azules, cernícalos, patos de bosque y murciélagos son algunos de la docena de productos producidos a partir de postes viejos. Durante 1999 y 2000, más de 2,600 kits de cajas nido, hechos con porciones no tratadas de postes de cedro, fueron entregados y ensamblados por empleados, tropas de exploradores locales, escuelas y clubes 4-H para proyectos de mejora del hábitat. Otros productos construidos con madera extraída de postes reciclados incluyen puentes peatonales, plataformas y persianas para observar la vida silvestre, mesas de picnic y refugios en escuelas, parques, refugios y áreas de educación ambiental. Ocasionalmente, un proyecto requiere madera de más de 1 pulgada de espesor, como un refugio en un área de educación ambiental que utiliza madera de abeto Douglas. El refugio tenía vigas de 8 por 8 pulgadas y 12 pies de largo. Los largueros de 3 por 12 pulgadas tenían 16 pies de largo, se jacta Loveless. La madera extraída de los postes de servicios públicos se dona para proyectos locales, como esta plataforma de observación de vida silvestre. Foto de Brad Loveless

No se han encontrado problemas con conservantes residuales en los postes fresados. Evitamos el uso de los extremos de los postes muy tratados a menos que el producto se utilice en una aplicación terrestre, señala Loveless.

Sawing Complements Tree Service Work
Desde la perspectiva de Burruss, el acuerdo con Western Resources le conviene perfectamente:
puedo podar y retirar árboles un par de días a la semana y serrar los demás días. El corte con pértiga me ha proporcionado una fuente constante de ingresos.

Además de cortar postes de servicios públicos, Burruss continúa haciendo crecer otras partes de su negocio. Ha añadido un horno solar para secar la madera obtenida a partir de troncos obtenidos de proyectos de eliminación de árboles. La madera se cepilla en una ebanistería local y especies como el roble, el fresno y el nogal se venden a los constructores de muebles y a las clases de taller de la escuela secundaria.

Burruss señala:
Me gusta el trabajo de servicio de árboles que hago; sin embargo, mi objetivo a largo plazo es el corte personalizado para Western Resources y otras personas.

For additional information:
Kerry Burruss
Árboles y más
2245 SE 61st St.
Berryton, KS 66409
Teléfono 785-862-1124

Brad sin amor
Recursos occidentales
818 S. Kansas Ave.
Apartado postal 889
Topeka, KS 66601
Teléfono 785-575-8115
Envíe un correo electrónico a brad_loveless@wr.com


NETWORKING TO UTILIZE ALL WOOD RESIDUE Arbolistas de la costa oeste, Inc.,
Anaheim, California

Antes lo veíamos como basura, dice Andy Trotter, pero ahora lo vemos como un producto. Son los residuos, como troncos, del negocio de cuidado de árboles de Trotter. Trotter es vicepresidente de West Coast Arborists, cuya sede se encuentra en Anaheim, California. La empresa emplea a más de 350 personas y tiene contratos anuales de cuidado de árboles con 90 municipios del sur de California.

La leña solía ser la principal salida para los troncos y ramas más grandes provenientes de proyectos de poda y remoción de árboles. Nuestro negocio se duplicó en 5 años y los comerciantes de leña que suministramos no pudieron seguir el ritmo de la cantidad que generamos, dice Trotter. Además, buscábamos una alternativa respetuosa con el medio ambiente a llenar nuestros vertederos con residuos de madera.

En 1999, el Departamento de Silvicultura y Protección contra Incendios de California (CDF) prestó un aserradero portátil a los arbolistas de la costa oeste para fomentar y demostrar la utilización de árboles municipales (ver pág. 9). La unidad se utilizó para moler madera dura a partir de troncos que tradicionalmente se habrían enviado a un vertedero, astillados o convertidos en leña. La alta calidad de la madera producida y el creciente interés regional en expandir la industria de la madera dura de California convencieron a la dirección de West Coast Arborists de comprar su propio aserradero. Trotter dice:
La fábrica prestada por CDF fue fundamental para que pudiéramos comenzar a tiempo completo con nuestro propio programa de utilización.

Producing Lumber
Un aserradero portátil Wood-Mizer LT40 ($35,000) y un horno seco de deshumidificación Nyle ($14,000) con una capacidad de 8,000 pies tablares son las piedras angulares del programa de utilización de trozas de aserrado de West Coast Arborists. Dos empleados se dedican a tiempo completo a producir alrededor de 800 pies tablares de madera por día. El aserradero es capaz de producir una mayor producción diaria, dice Trotter, pero el tamaño, la forma y los clavos de los troncos nos frenan. Una solución al problema de los clavos, además de utilizar un detector de metales, es el uso por parte de West Coast de hojas de sierra bimetálicas que pueden cortar unos 30 clavos antes de desafilarlos. Los árboles caídos de las calles, que alguna vez se consideraron basura y estaban destinados al vertedero, ahora se recuperan y se muelen para convertirlos en madera utilizable. Foto de Jeff Melin

Drying Lumber
Después de que los mejores troncos para aserrar se muelen en Wood-Mizer, la madera se seca al aire durante 2 a 10 meses. Después del secado al aire, algunas especies, como el fresno y el olmo, necesitan sólo cinco días en el horno seco para reducir el contenido de humedad del 6 al 8 por ciento. Todo esto es nuevo para nosotros, pero estamos aprendiendo las características de secado de varias maderas, señaló Trotter.

Marketing
La parte de comercialización de madera del programa West Coast Arborists ha sido asignada a Mike Easterling, propietario de una nueva empresa llamada East-West Urban Forest Products. Easterling vende madera de la costa oeste a varios puntos de venta, incluidos carpinteros, programas escolares de artes industriales y minoristas de madera dura. Easterling dice:
La acacia negra, el algarrobo y el cerezo de Carolina son maderas coloridas y se venden muy bien. Además, las escuelas están dispuestas a aceptar una variedad de especies, lo que nos funciona bien. Easterling cuenta con dos vendedores a tiempo parcial para ayudar con la comercialización de la madera. Ha adquirido una etiqueta de productos de madera redescubierta que espera utilizar como herramienta de marketing positiva.

Value-Added Products
Easterling también fabrica productos de valor agregado, como bancos para parques y mesas de picnic, con madera de la costa oeste. Los bancos se venden a las comunidades de donde proceden los árboles, lo que completa el ciclo de reciclaje.

Networking
Debido a que los arbolistas de la costa oeste generan más de 300 toneladas de residuos verdes diariamente, Trotter y Easterling están trabajando en red con otras personas interesadas en la utilización de árboles municipales. Los troncos a menudo se entregan a aserraderos en el sur de California con objetivos de utilización similares, ya que la costa oeste no puede aserrar y vender toda la madera potencial de su flujo de residuos. Los bancos de parque, como este de fresno y acacia negra, suelen venderse a las comunidades de donde proceden los árboles. Foto de Jeff Melin

El programa de utilización de madera creció hasta el punto en que West Coast Arborists contrató a un coordinador de reciclaje de tiempo completo, Jeff Melin. Melin es responsable del flujo de cientos de toneladas de desechos verdes que se producen cada día, incluido el uso y comercialización de troncos de aserrío y otros materiales de madera.

Trotter admite que el proyecto de utilización de la madera actualmente tiene un tono atractivo entre los clientes y la alta dirección de su empresa, y que las ventas de madera deben mejorar para que el programa se amortice por sí solo. Todo el mundo tiene buenas sensaciones sobre el uso de materiales reciclados, afirma. Necesitamos hacer correr la voz sobre el potencial del uso de los árboles urbanos.

For additional information:
Jeff Melín
Arbolistas de la costa oeste, Inc.
2200 E. vía Burton St.
Anaheim, CA 92806
Teléfono 714-991-1900
Envíe un correo electrónico a jmelin@wcainc.com


Emprendedores

PART-TIME RECYCLER PROVIDES BENEFITS TO CONSUMERS Bosques de segunda oportunidad
Berryton (Kansas)

Mark Duncan, carpintero de tercera generación con reputación de artesanía de calidad, tiene una pasión innata por la madera. Como especialista en monitoreo de aguas subterráneas de vertederos para el Departamento de Salud y Medio Ambiente de Kansas (KDHE), Duncan observó las grandes cantidades de madera que se desperdiciaban. Árboles como el roble, el nogal, el almez, el olmo, el arce y el cedro se arrojaban rutinariamente a los vertederos y se quemaban. Duncan entró en acción después de leer un artículo en la revista Popular Woodworking sobre un programa municipal de reciclaje que convertía árboles de la ciudad en madera de alta calidad (ver pág. 13). En 1999, inició un negocio para dar una segunda oportunidad a los árboles depositados en vertederos en Topeka, Kansas.

Grant Jumpstarted Business
2nd Chance Woods recibió un impulso financiero con $20,000 de un programa competitivo de subvenciones para desechos sólidos administrado por KDHE. La subvención ayudó a Duncan a comprar un aserradero portátil Timber King y un remolque de doble eje de 16 pies. Con una cepilladora, una sierra de mesa y una sierra tronzadora, Duncan lanzó su negocio y produjo 20 000 pies tablares de madera en el primer año.

Landfill Provides Raw Material
Hasta la fecha, Duncan ha centrado sus esfuerzos de recuperación de madera en un vertedero municipal de Topeka dedicado a árboles y matorrales. El Departamento de Parques y Recreación de Topeka, así como empresas privadas de servicios de árboles, dejan los troncos en el vertedero. Duncan visita el vertedero los sábados y carga su remolque, con una capacidad de 7500 libras, con troncos municipales desechados. Utiliza un cabrestante con un enganche rodante para hacer rodar los troncos hasta el remolque. Después de asegurar los troncos en el remolque, conduce 15 millas hasta su casa rural en Berryton, donde corta los troncos y los convierte en madera. Actualmente, Duncan seca su madera al aire libre, pero planea construir un horno solar en un futuro próximo. La madera seca se cepilla y canta. Los troncos de árboles dañados por las tormentas tienen una segunda oportunidad gracias a una subvención estatal.

Products and Markets
La venta de madera al público suele anunciarse de boca en boca. Duncan tiene numerosos clientes habituales, lo que habla bien de la alta calidad y el precio razonable de su producto. Duncan también fabrica y vende muebles de interior y exterior y madera de construcción, y realiza proyectos de carpintería personalizados. Uno de sus productos característicos es EarthClamp, una abrazadera de tornillo manual de diseño exclusivo fabricada íntegramente con materiales reciclados.

Part-Time Is Just Fine
2nd Chance Woods es una empresa unipersonal a tiempo parcial, lo que le viene muy bien a Duncan. Los voluntarios pueden ayudar con el aserrado y se les reembolsa su tiempo con la madera a razón de 8 pies tablares por hora.

Duncan ve un futuro brillante para 2nd Chance Woods. Se puede recuperar una abundante oferta de árboles gratuitos de los vertederos, el mercado es bueno para sus productos de madera con valor agregado y el público está ansioso por comprar su madera a precios más bajos que en un almacén de madera típico. Él reconoce con orgullo que estoy reciclando y brindando un beneficio a los consumidores al mismo tiempo.

For additional information:
Marcos Duncan
Bosques de segunda oportunidad
5535 SE 61st St.
Berryton, KS 66409
Teléfono 785-379-9326
Envíe un correo electrónico a mduncan@kdhe.state.ks.us


SELLING HANDCRAFTED PRODUCTS FROM SALVAGED LOGS Carpintería Forestal Urbana
Logan (Utah)

Según George Hessenthaler, en 1847 sólo había un árbol, un enebro, donde ahora se encuentra Salt Lake City. Sin embargo, durante más de 150 años, la ciudad se ha embarcado en un vigoroso programa de plantación de árboles de sombra. Estima que ahora hay más de 200 especies y 5 millones de árboles en Salt Lake City, y alrededor del 75 por ciento son maderas duras, incluidas nogales, fresnos, langostas, sicomoros, arces, catalpas, olivos rusos, castaños y varios árboles frutales. Después de ver cómo muchos de estos árboles eran cortados debido a su vejez, daños por tormentas o expansión urbana y arrojados al vertedero del condado, Hessenthaler decidió tomar medidas. En 1988 fundó Urban Forest Woodworks para rescatar árboles urbanos y convertirlos en productos de madera dura.

Product Line
Urban Forest Woodworks emplea de 3 a 12 empleados, dependiendo del tamaño de sus pedidos personalizados. La empresa se especializa en maderas duras muy labradas en distintos tamaños, especies y vetas. Produce una línea de cajas corporativas y de joyería de gama media y alta y las vende al comercio minorista de regalos. Con frecuencia, se utilizan seis especies de madera diferentes en un joyero y la clasificación de la caja se basa en el color oscuro, medio o claro en lugar de en la composición de las especies. Hessenthaler opta por no utilizar una sola especie de madera en una caja en caso de que pueda agotar su suministro de la especie, lo que lo obliga a ingresar a la comunidad para cazar la especie. No quiere convertirse, según sus palabras, en un depredador de árboles de los bosques urbanos. La empresa también produce candelabros y porta pelotas de golf para trofeos.

Hessenthaler cree que el aspecto más importante del aprovechamiento de la troza urbana es vender lo que se produce. Quizás haya más de 300 empresas de fabricación de cajas y estuches para joyería en los Estados Unidos, así como aficionados individuales y productores europeos y asiáticos. Hessenthaler no ve a los demás fabricantes de cajas como competidores, sino como clientes potenciales de paneles mini-bookmatch para tapas de cajas y de herrajes especiales para cajas que él mismo ha patentado.

Los propietarios de tiendas de regalos son receptivos a la idea de vender productos elaborados con árboles urbanos y están ansiosos por exhibir folletos que describen el respeto al medio ambiente de los productos. Sin embargo, las ventas minoristas reales se han basado más en la calidad del producto y menos en el origen de la madera. La gente no comprará su producto sólo porque sea respetuoso con el medio ambiente, reconoce. Urban Forest Woodworks se especializa en productos hechos a mano, como joyeros con paneles de cerillas. Foto de George Hessenthaler Un área de producción interior de 6000 pies cuadrados transforma anualmente 30 000 pies tablares de madera en productos de valor agregado. Foto de George Hessenthaler

Manufacturing Equipment
Hessenthaler estima que durante sus primeros cinco años de operación invirtió $250 000 en salarios, equipos, troncos e imprevistos, y esencialmente logró un equilibrio en la operación. Debido a que Urban Forest Woodworks procesa su madera y fabrica productos minoristas, la empresa cuenta con equipos para ambas fases del trabajo. Los troncos se aserran con una sierra de cinta portátil Wood-Mizer LT30 equipada con un motor eléctrico de 18 caballos de fuerza. El horno construido por Hessenthaler puede secar 4000 pies tablares de madera dura verde en 25 a 35 días. El equipo de remanufactura incluye una cepilladora abrasiva de doble cabezal de 36 pulgadas de ancho y una lijadora de banda ancha, una cepilladora Rockwell de 24 pulgadas y otros equipos estándar de carpintería que incluyen varias lijadoras, perfiladoras, fresadoras y sierras personalizadas para fabricar cajas.

Obtaining Logs
Anualmente, Hessenthaler aserra alrededor de 50.000 pies tablares de troncos para producir aproximadamente 30.000 pies tablares de madera utilizable. Puede aserrar troncos de varios tamaños, pero prefiere que todos los troncos tengan un diámetro mínimo de 12 pulgadas y una longitud mínima de 3 pies. Se utiliza un revestimiento final en todos los extremos de los troncos para evitar que se sequen demasiado rápido en el clima de Utah. Hessenthaler tiene tres reglas que intenta seguir al obtener registros:

1. No talar árboles. (Deja que lo haga un profesional).
2. No transportar árboles. (Los camiones madereros son caros de comprar).
3. No pagar más que el precio de la leña por mejores troncos.

For additional information:
George Hessenthaler
Carpintería Forestal Urbana
1065 Oeste 600 Norte
Logan, Utah 84321
Teléfono 435-752-7268

Reference
Plomada, Tim R.; Lobo, Marianne M.; Shelly, Juan. 1999. Utilización de residuos verdes leñosos urbanos de California. Informe Técnico 8. San Luis Obispo:
Universidad Estatal Politécnica de California, Instituto de Ecosistemas Forestales Urbanos; (mayo) 218 págs.


RECYCLING WOODY MATERIALS FROM A LANDFILL Vertedero de demolición de Slater Industries
Lewisville, Carolina del Norte

Joe Slater y su padre, Frank, han operado un negocio de reciclaje y vertedero de materiales inertes durante 10 años cerca de Winston-Salem, Carolina del Norte. Joe se graduó en el programa de gestión y fabricación de muebles de la Universidad Estatal de Carolina del Norte y es un consumado fabricante de maquinaria. Frank está semijubilado y es un ebanista consumado.

Eye for Wood Prompts Purchase of Sawmill
La operación de reciclaje y vertedero de Slater recibe principalmente maleza, tocones, troncos y concreto. La fuente del material leñoso suele ser de empresas de servicios de árboles y de limpieza de tierras. Debido a su experiencia en muebles, los Slater tienen buen ojo para la madera y odian ver que los buenos troncos se desperdician o van a la trituradora. Debido a que el mercado de astillas en su área es débil, decidieron comprar un aserradero portátil para convertir los troncos tirados en vertederos en productos de madera utilizables. Se contrató al suegro de Joe, Jim Millirons, para que se encargara de gran parte del aserrado durante las operaciones normales.

El molinillo de Slater es un Cook Accu-Trac y viene equipado como un molinillo portátil; sin embargo, los Slater no necesitaron la portabilidad una vez que el molino fue remolcado a su sitio en Carolina del Norte. Quitaron las ruedas, el enganche del remolque y el sistema de iluminación, y construyeron algunos gatos adicionales para mantener estable el molino. El molino se montó debajo de una lona sobre un piso de concreto reciclado para protegerlo de los elementos. Eventualmente se construirá un refugio permanente.

Recycling at the Landfill
De los 13 vertederos del condado de Forsyth, sólo los Slater operan un negocio de reciclaje. Su filosofía es lo que entra, sale. Además de productos de madera, como madera para embalaje y estacas topográficas (vendidas a empresas de servicios públicos y agrimensores locales en longitudes de 9 a 36 pulgadas, de pino, goma y álamo amarillo), producen mantillo, tierra vegetal y productos de hormigón triturado. El joven Slater también está cortando madera para estructuras y madera dura para una casa que planea construir. La madera llega al vertedero de Slater en todos los tamaños y formas. Foto de Urs Bühlmann

Sawmill Complements Recycling Business
En una semana típica, el aserradero trabaja 2 o 3 días, lo que complementa muy bien el tiempo de inactividad habitual asociado con el vertedero y el negocio de reciclaje. La producción máxima diaria ronda los 2.500 pies tablares en una amplia gama de especies de pinos y maderas duras. El aserradero puede manejar troncos de 5 a 38 pulgadas de diámetro y hasta 24 pies de largo. Los troncos grandes, de hasta 60 pulgadas de diámetro, primero se descuartizan con una motosierra de Alaska antes de cargarlos en el aserradero para ser aserrados. De vez en cuando, una persona entregará un tronco para aserrar a medida. Por ejemplo, un gran cerezo negro urbano fue aserrado a medida para un propietario, lo que produjo 1.400 pies tablares de madera.

Para acelerar el procesamiento de la madera, se añadió una canteadora Morgan de tres hojas después del primer año de funcionamiento del aserradero. Tener la bordeadora ha permitido a los Slater utilizar el aserradero exclusivamente para aserrar troncos. Los planes incluyen la compra de un pequeño horno seco para producir productos de valor agregado, así como una trituradora de tina para procesar material de menor calidad y convertirlo en mantillo. Las estacas producidas en el vertedero de Slater son un producto de valor agregado que se vende a empresas de servicios públicos y agrimensores. Foto de Urs Bühlmann

Products and Markets
La producción de productos de embalaje de madera (de 3 por 4 pulgadas y 8 pies de largo) ha convenido a los Slater, porque este mercado acepta madera de una amplia gama de especies y calidades de troncos que se llevan al vertedero. Si los Slater comenzaran a aserrar para un mercado específico de calidad de madera dura, probablemente tendrían que salir a buscar troncos. Esto los llevaría al negocio de compra de troncos, algo que quieren evitar. Los troncos grandes se recuperan para convertirlos en madera y la madera restante se destina a otros usos, como mantillo. Foto de Urs Bühlmann

Los Slater reciben alrededor de 28 centavos por pie tablar por su madera para embalaje, que venden principalmente a un fabricante de acero estructural. Han vendido madera de roble rojo secada al aire a 60 centavos el pie tablar. En ocasiones, el cerezo, el nogal o el roble aserrado en cuartos secados al aire cuestan hasta 1 dólar por pie tablar. Los principales clientes de la madera de mayor calidad son los aficionados y fabricantes de muebles locales. Los Slater también han tenido éxito en comercializar su mantillo de mayor calidad, que se produce utilizando tinas alquiladas y trituradoras horizontales, entre paisajistas por 12 a 16 dólares por yarda cúbica.

Operating Philosophy
Los Slater tienen una filosofía operativa simple y directa:
reciclar tanto como sea posible generando productos útiles para extender la vida útil del vertedero. Su objetivo es gestionar un negocio ordenado, limpio y sostenible. Joe comentó:
No es un juego, pero me gano la vida con el vertedero.

For additional information:
Joe Slater
5334 Shallowford Rd.
Lewisville, Carolina del Norte 27023
Teléfono 336-721-5199

Reference
Denig, Joe. 1999. Revisión del aserradero portátil. Gestión independiente de aserraderos y lotes forestales 3(1):
5-7, 33-35.


READY BUYERS EASE RECOVERY FROM TRAGEDY Productores de madera dura de California, Inc.
castaño, california

Dave Parmenter, propietario de California Hardwood Producers, Inc., en Auburn, California, tiene una lista de ofertas de madera que parece el inventario de un jardinero paisajista:
acacia negra, fresno de Modesto, catalpa, olmo rojo, eucalipto azul y rojo, langosta negra. , madroño del Pacífico, arce espaltado, morera, roble negro, tostado y blanco, pino piñonero italiano, sicomoro, claro, nogal inglés, castaño, melocotón, albaricoque y pera. Estas y otras especies reflejan los árboles que comúnmente muele del cercano bosque urbano de Sacramento, además de los que recupera de los huertos del norte de California.

Flooring Is Signature Product
Además de Sacramento, California Hardwood obtiene árboles de parques estatales y agencias de control de incendios, servicios públicos locales y el departamento de carreteras del estado. La madera aserrada se vende a un par de fabricantes locales, además de unas 100 pequeñas tiendas de ebanistería. La empresa también recicla y vende madera de antiguos graneros y almacenes. Los desechos y restos de la operación de molienda se venden como leña o mantillo.

Los suelos son el producto estrella de la empresa y ofrecen a los clientes que buscan algo diferente una amplia selección de especies. El roble nudoso de aspecto rústico es el más popular. Parmenter también procesa suelos de olmo rojo procedentes de árboles muertos por la enfermedad del olmo holandés. Los suelos de eucalipto rojo, que parecen cerezos brasileños, y el madroño del Pacífico, a veces llamado cerezo del Pacífico, también se venden bien. Un gran inventario de especies de madera dura ofrece a los clientes una amplia selección de pisos. Reimpreso con autorización de Newton 2000, p. T32, Copyright 2000 de Woodshop News.

From Cooperative to For-Profit Operation
El negocio va bien en estos momentos para Parmenter, pero no ha estado exento de grandes altibajos. Ingresó al negocio del aserrío en 1992 con un aserradero de banda portátil Wood-Mizer, aserrando árboles predominantemente de pequeños propietarios de bosques. En 1994 fundó una cooperativa de aserradero de madera dura con cuatro miembros del área de Auburn. La asistencia financiera fue proporcionada por un esfuerzo conjunto del Distrito de Desarrollo Económico de Sierra y el Consejo de Desarrollo y Conservación de Recursos de High Sierra. La cooperativa comenzó con dos Wood-Mizer, dos Mobile Dimension Circle Mills y una moldeadora Madison 226 de 12 pulgadas que fabrica hermosos pisos. Sin embargo, al poco tiempo dos de los miembros de la cooperativa quisieron salir, por lo que Parmenter y su socio Alan Bales los compraron y se convirtieron en operadores con fines de lucro.

Tragedy Strikes Mill
En 1996 se estableció la Iniciativa de la Industria de la Madera Dura de California con financiación de los Departamentos de Agricultura y Comercio de Estados Unidos. Entre otras cosas, la Iniciativa distribuyó fondos a través del Distrito de Desarrollo Económico de Sierra a través del cual Parmenter y su socio obtuvieron $200,000 en crédito renovable para hacer crecer el negocio. Parmenter dice:
Pronto teníamos 400.000 dólares en equipos, incluido un reaserradero de doble banda y cuatro hornos secos de deshumidificación. Podríamos cortar 20.000 pies tablares por día. En junio de 1997 estaban aserrando a un ritmo de 1 millón de pies tablares por año y habían obtenido 150.000 dólares en ventas en un solo mes. En ese momento, Parmenter dirigía la moldurera de pisos, su esposa se ocupaba de la oficina comercial y minorista y su hijo operaba el aserradero. Un mes después, un incendio eléctrico quemó trágicamente el molino y el almacén no asegurados, dejándolo con una pérdida total y una deuda de 700.000 dólares.

Rebuilding the Business
Me negué a declararme en quiebra, dijo Parmenter. En cambio, vendió su segunda casa en el sur de California para liquidar el fondo rotatorio del préstamo. Sus amigos le ayudaron a conseguir algo de equipo. Cobró el seguro de un camión que se había quemado y compró más equipamiento. Encontró seis casas móviles desechadas y las convirtió en espacio de almacenamiento y comercio minorista. Sus amigos le dieron algunos registros gratis para empezar de nuevo. Y luego se puso a trabajar y finalmente pagó todas sus cuentas. Parmenter dice:
Dejar de fumar habría perjudicado a otros. Sentí que mi propósito era pagar la deuda. El aserrado personalizado incluye madera flotante traída por un cliente. Reimpreso con autorización de Newton 2000, p. T30, Copyright 2000 de Woodshop News.

Hoy en día, la producción del molino ha vuelto a alcanzar medio millón de pies tablares al año a pesar de no tener edificios permanentes y sólo hornos improvisados. Los pilares del equipo del negocio hoy en día son una nueva sierra de cinta diésel súper hidráulica Wood-Mizer LT40 con ajustes computarizados y una reaserradora de doble banda Baker única en su tipo con alimentación automática que puede cortar trozos de hasta 12 por 12 pulgadas. en sección transversal. Deja su fresado de pisos a un contratista local al que ayudó a iniciar el negocio.

Parmenter admite que aún le queda camino por recorrer para recuperarse por completo del incendio. A pesar de su creciente producción, todavía opera con equipos limitados. Él cree que su nivel óptimo de producción sería de unos 5 millones de pies tablares al año. Uno de sus objetivos es una gran superficie comercial, con fábrica y almacén. Otro objetivo es crear una cooperativa de marketing a nivel estatal.

Parmenter señala que podría ganar casi la misma cantidad de dinero si simplemente cortara todos sus troncos para convertirlos en leña; sin embargo, ve tanta hermosa madera dura de California acabando en los vertederos que no quiere tomar el camino más fácil. Él dice:
Para mí, esto es una cruzada.

For additional information:
David Parmenter
Productores de madera dura de California, Inc.
1980 Carretera del valle de Grass
Castaño, CA 95603
Teléfono 530-888-8191
Envíe un correo electrónico a dave@californiahardwood.com

Reference
Newton, Kathleen. 2000. Resurgiendo de las cenizas. Noticias de carpintería 14(7):
T29-T33.


PURCHASING MUNICIPAL LOGS: A WIN WIN SITUATION Productos forestales del valle de Minnesota, Inc.
%